2009年6月18日星期四

嚴重同意

今日,陳雲在《信報》撰文指出香港中文“極度嚴重” 恐怖,本人實在“嚴重同意”。

在此我“強烈呼籲”,政府公函可否不與時並進,例如戒掉用“你”來稱呼收信人。吓吓“你”來“你”去,像指着人家鼻子說話,多粗魯!

中文和英文不一樣,主詞有時可以省掉,如有必要,也可選擇用“閣下”。老套嗎?我不覺得。這是禮貌,尤其大家三唔識七,況且寫信的怎麼說也是一個“公僕”, 做人要分“庄”“閒”,措詞客氣是應分的。

又,有日路過有人在赤柱美利樓前拍婚紗照,聽見攝影師對一對新人說:跟住呢張要“嚴重開心” 。

吓!

我“不排除我嚴重欠缺幽默感”,但這“不存在”惡意誹謗的“可能性”,對此,我承諾會“積極考慮”作出“深切反省”。

閣下如對這篇蕪文有任何不滿,本人表示“極度遺憾”,我只是應和陳雲高論,忝附驥尾而已。 謹在此“強烈推薦” 陳雲為香港中文把脈的大作,見逢星期四《信報》副刊。

2 則留言:

三股东 說...

你我却不是什么大错?!
但是严重开心, 有点像幸灾乐祸的感觉。。。
现在错,现在改,要不然, 下一代就会[劲严重]开心。。。

Cynthia Lau 說...

到時我地呢啲老嘢就"超勁嚴重冇眼睇"了。