2012年1月9日星期一

龍紋身的女孩 ( The Girl with the Dragon Tattoo )


看這戲我有一個優勢:因為沒看過原著以及年前的瑞典電影版,所以不會分心比較大衛.芬奇 ( David Fincher )版本能否青出於藍,是以看得更加投入。
David Fincher 有《七宗罪》( Seven) 前科,拍懸疑變態推理電影,入場前我已經有信心一定值回票價。稍稍令我驚異的是,Fincher 處理戲中殘殺性虐場面,十分克制。不過,亦幸好如此。故事鋪陳的人性黑暗面已令人非常不安,不再在影像處理加鹽加醋是明智之舉。
此外,用三小時講500頁故事,不但沒有追住故事嚟講而忽略節奏 (如《達文西密碼》(The Da Vinci Code)),卻是層次分明,高潮迭起。攝影固然毋需我們費心,音樂亦一貫出色。
我現在要說電影結尾,不想知道的請別繼續。
Fincher 以女主角 Lizbeth 特地訂造了一件 Mikael曾經穿過的同款皮褸,滿心歡喜拿去送給他,卻見 Mikael 和情人Erika 親密地從家裡出來,於是把皮褸和親手寫的咭片丟進垃圾筒作結。
我問過有看過原著的 MM,她說書裡沒有這一幕。小說在 Mikael 得回清白,和他打官司的Wennerström 最後被判入獄,而 Lizbeth 亦巧妙將Wennerström不見得光的錢挪移進自己戶口告終。
如果的確是這樣,我會認為 Fincher 的自選結局,把龍紋身女孩的悲慘身世,詮釋得更全面,也更欷歔。

3 則留言:

匿名 說...

At Christmas, she goes to Blomkvist's home, intending to declare her love for him but backs away when she sees him with his long time lover Erika Berger. (from Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Girl_with_the_Dragon_Tattoo#Plot_summary)

匿名 說...

Lizbeth avoided seeing Blomkvist for 2 years but in the end Blomvisk did find Lizbeth and ' she "let him into her life again."

Cynthia Lau 說...

Thank you friends:)