2012年8月17日星期五

重口味


可能在90歲的阿倫.雷奈 ( Alain Resnais ) 眼中,過去幾十年曾經在他電影裡擔正的男女演員,還是一如那些年,沒有走樣。更大可能是他認為,年月只會磨蝕外在皮相,卻絕不會沖淡對真愛的嚮往和激情。

之但係,兜口兜面要我哋睇祖父母輩的演員,用一整塊臉的皺紋襯托他們情深款款唸類《羅蜜歐與茱麗葉》對白,與戲中戲的年輕演員同步平行演出,如此口味,於我略嫌稍重。我只好細細聲說一句,電影的中文名改得真夠寸嘴。《你知咩係戲?》*,雷奈先生霸氣一問,我等無知魯鈍之人,如何能不馬上收聲!

P.S. 拍年紀一大把的盛男熟女享受愛情的美妙故事,雷奈先生兩年前在《香港國際電影節》上映的《野草》(Les herbes folles) ,跳脫奔放,揮灑自如。可見,雷奈先生其實很對。皺紋不是愛情致命傷。心境,才是。

* 電影法文原名為Vous n'avez encore rien vu

網誌相關文字:

相關連結:

2 則留言:

Vincent Chow 說...

You ain't see nothing yet - by Bachman Turner Overdrive: http://www.youtube.com/watch?v=7miRCLeFSJo

Cynthia Lau 說...

Now I know the movie borrowed this old song's title You ain't see nothing yet -

"...Any love is good love
So I took what I could get, yes, I took what I could get
And then, and then, and then she looked at me with big brown eyes
And said

You ain't seen nothin' yet..."


Thx Vincent:)